Prevod od "tentando lhe" do Srpski


Kako koristiti "tentando lhe" u rečenicama:

Jimbo, só estou tentando lhe mostrar como você é tolo.
Pokušavam da ti pokažem kako si budalast.
Como poder dirigir em uma via pública... sem ter alguém tentando lhe matar.
Na primjer, da možeš voziti autocestom... a da te nitko ne pokuša ubiti.
Estou tentando lhe falar há muito tempo.
Pokušavam da razgovaram sa vama veæ duže vreme.
É o que estou tentando lhe dizer.
–To vam pokusavam da vam kazem.
O que estou tentando lhe dizer, mano Pollux... é que com proteção e recursos do governo... para nos ajudar a nos livrar de nossos rivais, estaremos
Ne, evo što ti želim reæi, brate, Polluxe. Kad dobijemo sredstva i zaštitu vlade... Sredit æemo protivnike i bit æemo na konju!
Dois dos nossos morreram, tentando lhe encontrar.
Dvojica naših su veæ poginula, dok smo te pokušavali naæi, u redu?
Bem, as vezes quando alguém te diz uma coisa... está tentando lhe dizer algo.
Pa, ponekad kada ti neko nešto prièa pokušava da ti kaže nešto.
Sim, estou tentando lhe mostrar a noite inteira.
Cele noæi pokušavam da vam to pokažem!
Na verdade, há uma coisa que venho tentando lhe perguntar.
Zapravo, postoji nešto što želim da te pitam.
Este exato momento que eu estou futilmente tentando lhe dar uma LP?
Baš u trenutku kad sam uzaludno pokušavao izvesti lumbalnu? Toèno.
Entendi que o Major Davis e o Sg-7 estão tentando lhe ajudar.
Razumijem Majore Davies i SG-7 pokušava pomoæi.
Ele está tentando lhe convencer a dizer quantos filhos terá?
Jel te nagovara da mu kažeš koliko æe dece imati?
Mas estou fazendo isso porque estou tentando lhe ajudar.
Ali èinim ovo... da ti pomognem.
Aquilo que estava tentando lhe dizer mais cedo...
Оно што сам раније хтео да ти кажем...
Está tentando lhe dar uma poção do amor.
Hari, ona pokušava da ti podmetne ljubavni napitak.
Estou tentando lhe dizer que esta equipe vai falhar.
Ma dajte, pokušavam vam reæi da æe ova ekipa propasti.
Estou tentando lhe dizer isso há meia hora.
Покушавам да ти кажем већ пола сата.
Canetti estava tentando lhe dizer isso.
Kaneti je pokušavao da vam kažem to.
É o que eu estava tentando lhe explicar.
To sam pokušavao da ti objasnim.
Era o que estava tentando lhe dizer, seu babaca fedorento!
To ti sve vreme govorim, smrdljiva budaletino!
Não, não é. Se ligue no que estou tentando lhe dizer.
Utuvi u glavu to što pokušavam da ti kažem.
Estou tentando lhe dizer o que aconteceu.
Pokušavam da isprièam šta se dogodilo.
Estou tentando lhe dizer que entendo o que você vê.
Govorim ti da vidim to što i sama vidiš.
Estava tentando lhe dizer antes no carro, e...
Pokušavao sam ti reæi u autu i...
Não estou tentando lhe causar mais sofrimento.
Ne želim da vam nanesem još bola.
Já me salvou uma vez, agora estou tentando lhe salvar.
Spasila si me jednom. Sada æu pokušati da ja spasim tebe.
É o que venho tentando lhe dizer.
TO SAM POKUŠAVAO DA VAM KAŽEM.
Mas você sabe, toda vez que alguém cresce nesta vida aparecerá algum idiota tentando lhe derrubar.
ALI ZNATE, SVAKI PUTA KADA NEKO USPE NA OVOM SVETU, UVEK CE DA BUDE NEKI SERONJA DA GA SRUSI.
Olhe para você, ele está tentando lhe aterrorizar e sua esposa também
TACNO ONO STO RADI. ZELI DA OTKUCA TEBE I TVOJU ZENU,
Essa tira caçadora vadia está tentando lhe colocar contra mim, para salvar a própria pele.
Ova lovaèka policijska kuja pokušava te okrenuti protiv mene da spasi svoju guzicu.
E a Decima está tentando lhe dar vida.
I Decima pokušava da je oživi.
Estava tentando lhe ensinar uma coisa.
Pokusavala sam da te naucim lekciji.
Com certeza, parece que alguém está tentando lhe incriminar.
Сигурно да изгледа као да је неко покушава да смести дупе.
É o que eu venho tentando lhe dizer.
To sam pokušavao da vam kažem!
Passei dia inteiro tentando lhe dizer.
Umirem da ti saopštim ceo dan.
Eles estão com você... fazendo contacto... tentando lhe dizer algo... porque nem todas as mortes são iguais.
Sa tobom su... i pokušavaju... da ti nešto kažu. Jer nisu sve smrti iste.
3.2592380046844s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?